جـوهـرة الـونشريس

جوهرة الونشريس،،حيث يلتقي الحلم بالواقع،،
هنـا ستكـون سمـائي..سأتوسد الغيم..و أتلذذ بارتعاشاتي تحت المطــر..و أراقب العـالم بصخبه و سكونه و حزنه و سعـادته..
هنـا سأسكب مشاعري بجنون..هذيانا..و صورا..و حتى نغمــات..


انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

جـوهـرة الـونشريس

جوهرة الونشريس،،حيث يلتقي الحلم بالواقع،،
هنـا ستكـون سمـائي..سأتوسد الغيم..و أتلذذ بارتعاشاتي تحت المطــر..و أراقب العـالم بصخبه و سكونه و حزنه و سعـادته..
هنـا سأسكب مشاعري بجنون..هذيانا..و صورا..و حتى نغمــات..

جـوهـرة الـونشريس

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
جـوهـرة الـونشريس

حـيث يلتـقي الـحلم بالـواقع


    ▓◄.(10common english language errors.part2).►▓

    In The Zone
    In The Zone
    Admin
    Admin


    ▓◄.(10common english language errors.part2).►▓   7e99cbc882b2aa88afb53997d7f58ce04g
    عدد المساهمات : 4732
    تاريخ التسجيل : 21/11/2010
    الموقع : الأردن

    منقول ▓◄.(10common english language errors.part2).►▓

    مُساهمة من طرف In The Zone الإثنين ديسمبر 20, 2010 10:42 pm

    6x. Desert /
    Dessert



    This is a
    confusing one because in English an ‘s’ on its own is frequently pronounced like
    a ‘z’ and two ‘s’s are usually pronounced as a n ‘s’ (for example: prise,
    prissy).x


    In this case,
    desert follow the rule – it means a large stretch of sand. However, dessert is
    pronounced “dez-urt” with the emphasis on the second syllable – ie, something we
    eat as part of our meal.x



    To make
    matters worse, when a person leaves the army without permission, it is spelt
    desert. So, let’s sum up:x



    desert (pronounced
    dez’-it): dry land
    desert (pronounced dez-urt’): abandon
    dessert
    (pronounced dez-urt’): yum yum! – remember, two ‘s’s because you want second
    helpings!x



    Oh – one more
    thing – another very common mistake is using the word dessert (two ‘s’s) to mean
    pudding – pudding is a sweet course, often consisting of some kind of cake or
    icecream.x


    Dessert is fruit
    or cheese – normally taken after the pudding course.x








    7x. Dryer /
    Drier



    If your clothes
    are wet, put them in a clothes dryer. That will make them drier. A hair dryer
    also makes hair drier.x









    8x. Chose /
    Choose



    This is actually
    quite an easy one to remember – in English we generally pronounce ‘oo’ as it is
    written – such as “moo”.x


    The same rule
    applies here: choose is pronounced as it is written (with a ‘z’ sound for the
    ‘s’) – and chose is said like “nose”.x



    Therefore, if
    you had to choose to visit Timbuktu, chances are you chose to fly
    there.x


    Chose is the past
    tense, choose is the present tense.
    x






    9x. Lose /
    Loose



    This one is
    confusing. In this case, contrary to normal rules of English, the single ‘s’ in
    loose is pronounced like an ‘s’ – as in wearing trousers that are too loose.x



    Lose on the other
    hand, relates to loss – for example: “I hope we don’t lose this game”.x




    A good way to
    remember this is that in the word “lose” you have lost the second ‘o’ from
    loose. If you can’t remember a rule that simple, you are a
    loser!x








    10x.
    Literally



    This one is not
    only often used in error, it is incredibly annoying when it is used in the wrong
    way.x


    Literally
    means “it really happened” – therefore, unless
    you live on a parallel universe with different rules of physics, you can not say
    “he literally flew out the door”. Saying someone
    “flew out the door” is speaking figuratively – you
    could say “he figuratively flew out the door” but
    figuratively is generally implied when you describe something impossible.x


    Literally
    can only be used in the case of facts – for example: he
    literally exploded after swallowing the grenade.x


    If he did, indeed,
    swallow the grenade and explode – that last sentence is perfectly correct.x


    It would not be
    correct to say “she annoyed him and he literally exploded”
    unless she is Wonder Woman and her anger can cause people to blow
    up.x
    In The Zone
    In The Zone
    Admin
    Admin


    ▓◄.(10common english language errors.part2).►▓   7e99cbc882b2aa88afb53997d7f58ce04g
    عدد المساهمات : 4732
    تاريخ التسجيل : 21/11/2010
    الموقع : الأردن

    منقول 10common english language errors.part2.with a bonus

    مُساهمة من طرف In The Zone الإثنين ديسمبر 20, 2010 10:46 pm

    Bonus: I could care
    less



    I have to add this
    one as a bonus because it is one I especially hate.x


    When you say “I could care less” you are saying “I care
    a little so I could care less”.
    x


    Most people when
    using this horrific sentence mean to say “I couldn’t care
    less”
    which means “I care so little I could not care
    less”.
    x









    Bonus 2:
    Ironic



    Isn’t it ironic?x


    Actually, no, most
    of the time it is not.x


    Irony, in its true
    form, is when you state something to a person who does not understand what you
    truly mean, but another person does.x


    Essentially, it
    makes the hearer the brunt of the joke without their being aware of it.x



    This is called
    dramatic or tragic irony because it originated on the stage where the audience
    knew what was happening but the victim on stage did not.x


    The most sustained
    example of dramatic irony is undoubtedly Sophocles’
    Oedipus Rex, in which Oedipus searches to find the murderer of the former king
    of Thebes, only to discover that it is himself, a fact the audience has known
    all along.x



    Another form of
    irony is Socratic irony, in which the person pretends to be ignorant of a
    subject in order to truly show the ignorance of the person with whom he is
    arguing.x



    Unfortunately,
    poor Alanis Morissette had no clue when she said “it’s a
    free ride when you’ve already paid”
    or “it’s like
    rain on your wedding day”.x


    This is not irony
    – it is misfortune or coincidence.x



    To sum it up,
    basically Irony is a figure of speech in which
    what is stated is not what is meant. Sarcasm can be a type of
    Irony.x

      الوقت/التاريخ الآن هو الجمعة نوفمبر 15, 2024 8:57 am