German Proverbs
i“A country can be judged by the quality of its proverbs.” – German Proverb.i
Proverbs are ancient words of wisdom that are passed down through the generations.i
They are not only fun to know and recite but also give important insights into various cultures.i
Proverbs, generally, are witty and concise with a hidden meaning that is best understood in their original language. When literally translated into other languages, these precious sayings lose their sheen.i
Hence, knowing and using the proverbs in their original language becomes vital.i
There are a few wise sayings that have been repeated in many languages.i
Even as we go through German proverbs, we find many which have the same or similar meaning in English.i
Even if you don’t know the German language, memorising the proverbs in German and knowing their meaning in English will get you the desired impact in your peer groups.i
By including more proverbs in your daily conversation you will start appearing wiser in no time. Though there are hundreds of quotes in German, few of the best have been assembled below. So here is a collection of German proverbs that you can read and enjoy.i
German Sayings
Lieber das Messer ablecken als den Löffel abgeben.i
Better to lick the knife than to give up the spoon.i
..............
Mit solchen Freunden braucht man keine Feinde mehr.i
With friends like these, who needs enemies?i
............
Du bist, was du isst.i
You are what you eat.i
..............
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom
Only dead fish swim with the stream.i
.............
Papier ist geduldig.i
Paper is patient.i
...............
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
Talking is silver, Silence is gold.i
...............
Setz nicht alles auf eine Karte.i
Don’t put your bet on only one card.i
..............
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.i
You can't teach an old dog, new tricks.i
..............
Der Knochen kommt nicht zum Hund, sondern der Hund zum Knochen.i
The bone does not come to the dog, the dog goes to the bone.i
..............
Deutsche Sprache, schwere Sprache.i
He, who laughs last, laughs the best.i
i“A country can be judged by the quality of its proverbs.” – German Proverb.i
Proverbs are ancient words of wisdom that are passed down through the generations.i
They are not only fun to know and recite but also give important insights into various cultures.i
Proverbs, generally, are witty and concise with a hidden meaning that is best understood in their original language. When literally translated into other languages, these precious sayings lose their sheen.i
Hence, knowing and using the proverbs in their original language becomes vital.i
There are a few wise sayings that have been repeated in many languages.i
Even as we go through German proverbs, we find many which have the same or similar meaning in English.i
Even if you don’t know the German language, memorising the proverbs in German and knowing their meaning in English will get you the desired impact in your peer groups.i
By including more proverbs in your daily conversation you will start appearing wiser in no time. Though there are hundreds of quotes in German, few of the best have been assembled below. So here is a collection of German proverbs that you can read and enjoy.i
German Sayings
Lieber das Messer ablecken als den Löffel abgeben.i
Better to lick the knife than to give up the spoon.i
..............
Mit solchen Freunden braucht man keine Feinde mehr.i
With friends like these, who needs enemies?i
............
Du bist, was du isst.i
You are what you eat.i
..............
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom
Only dead fish swim with the stream.i
.............
Papier ist geduldig.i
Paper is patient.i
...............
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
Talking is silver, Silence is gold.i
...............
Setz nicht alles auf eine Karte.i
Don’t put your bet on only one card.i
..............
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.i
You can't teach an old dog, new tricks.i
..............
Der Knochen kommt nicht zum Hund, sondern der Hund zum Knochen.i
The bone does not come to the dog, the dog goes to the bone.i
..............
Deutsche Sprache, schwere Sprache.i
He, who laughs last, laughs the best.i